IRCOM

Présentation de Influences translinguistiques dans les productions de quasi-bilingues russes/français (thèse)

Laboratoire(s) participant(s)

SFL

Responsable(s)

Tatiana Aleksandrova, sous la direction de M. Watorek

Objet

Objectifs scientifiques discipline début-fin recueil/enrichissement/exploitation nombre de personnes impliquées
acquisition L2 2007- acquisition L2 1

Données orales/multimodales

Audio/video/autre Matériel/technique d'enregistrement Volume sont-elles numérisées ? Support
audio dictaphone numérique 21762 mots oui, en totalité numérique
Langues Pays d'enregistrement Années d'enregistrement Nombre de locuteurs enregistrés Tâche linguistique
russe Russie, France 2007-2008 30 narration
français France 2007-2008 30 narration

Métadonnées Manuscrite/numérique/format ? données structurées ? Standards

Annotation (transcription) et alignement

Manuscrites/numériques ? Par qui ? Alignées ? Volume annoté Type d'information codée Convention ? Format des fichiers
transcription sous Word non 21762 mots Word
Annotation et enrichissement collaboratifs

Anonymisation et autorisations d'exploitation et de diffusion

Une anonymisation a-t-elle été effectuée ? Les enregistrements comportent-ils des données personnelles ? Quelles sont les autorisations prévues par le consentement éclairé ?
non non non

Sauvegarde, pérenisation, diffusion

Moyens de sauvegarde et pérenisation* Condition d'accès aux données Volume accessible Volume téléchargeable Personne à contacter
disque dur aleksandrova @hotmail.fr

* L'archivage pérenne concerne l'archive publique, un moyen de pérennisation institutionnel des documents créés dans le cadre de l'exercice du service public. Il s'agit d'une notion distincte du dépôt sur un portail de diffusion ou d'une sauvegarde sur un serveur sécurisé, pour lesquels la pérennité des données n'est pas garantie dans le long terme.